具体的な業務内容
【銀座】翻訳コーディネーター(オペレーション)※所定労働7h/年休122日/通訳業界国内トップ企業
◆◇東証プライム上場グループ/日本初の通訳エージェント/営業担当・通訳者との橋渡し役/所定労働7時間/年休122日/英語力を活かせる◆◇
■業務概要:
日本初の通訳エージェントとして1965年に創業して以来、日本と海外、政治・経済・文化の交流を支えている当社にて、翻訳コーディネーターをお任せいたします。
営業担当と翻訳者の間に立ち、原稿の受け渡しから翻訳者・校閲者の選定・工程管理・納品の最終確認まで、お客様のご要望に対して的確に対応いただきます。
■業務内容:
・営業担当者との連絡・調整/見積書・請求書等の作成
・翻訳者手配、翻訳者・校閲者との連絡調整、納期管理
・簡単な翻訳チェック(訳抜けがないか)など
■翻訳依頼の受注から納品までの流れ:
・社内には翻訳サービスの営業担当と、翻訳コーディネーター(オペレーション担当)がいます。
・お客様から翻訳のご依頼があったら営業担当がその詳細をヒアリングし、翻訳コーディネーターに共有します。
・お客様のニーズに合う翻訳サービスはどれか、見積額など、営業担当と翻訳コーディネーターとで話合いながら検討します。
・営業担当がお客様にサービス内容の提案を行います。受注後は翻訳コーディネーターが工程管理を行い、納品サポートまで行います。
■翻訳コーディネーターの特徴・魅力:
・英会話、英文メールを書く機会は少ないですが、翻訳の簡易チェックを行うため、常に翻訳文書を見る機会があります。語学力を活かすことができます。
・弊社に登録されている翻訳者は、高いスキルを持ち経験も豊富な方が多数います。その方々が翻訳された文書を日々目にすることで、自身の翻訳知識や英語力に磨きをかけることができます。
■組織体制:
部署全体で約65名(20代〜50代)が在籍しております。
■研修制度:
OJT研修になります。
業界未経験者が多く活躍しており、フォロー体制が整っていますので未経験の方もご安心ください。
■当社について:
官公庁はじめ多くのお客様から年間2万件を超える通訳/翻訳の依頼をいただいています。コロナ禍により国際会議やイベント中止となりましたが、オンライン会議での通訳需要は増加しており、業績は好調に推移しています。
チーム/組織構成