具体的な業務内容
【リモート可/麻布】通訳・翻訳◆世界有数のデジタルアニメーションスタジオ/年間休日120日以上
【リモート週3〜可/フレックス制導入/CGアニメーション制作に関する通訳・翻訳業務/業界知識不問】
■仕事内容:
CGアニメーション制作に関する 英語⇔日本語の通訳・翻訳業務を担当いただきます。
社内外のクリエイター・制作チームとのコミュニケーションの橋渡し役となり、作品づくりを支える重要なポジションです。
■具体的な業務内容:
・会議、イベント・レビュー会議などにおける 逐次通訳(英日/日英)
・脚本、画コンテなどの日英翻訳
・映像字幕や技術文書の翻訳
・プロジェクト内のクリエイティブスタッフとのコミュニケーション支援
・CGアニメ制作に関する通訳、翻訳
■安心の育成体制あり:
業界の専門用語などの知識は不問!ご入社後にキャッチアップいただける体制を整えています。
用語研修や、入社早期の現場は先輩社員のフォローあり。また7名の通訳・翻訳メンバーが在籍しており、チャットで翻訳文などを気軽に相談できる環境です。
※日本国籍・外国籍半々の組織構成です。
■企業に関して:
ポリゴン・ピクチュアズは1983年創立の、世界の中でも有数の歴史と実績を誇るデジタルアニメーションスタジオです。
国内外から集結した300名以上のクリエーターが、日々コンテンツの企画制作に力を注いでいます。
代表作品は『ヒプノシスマイク -Division Rap Battle-』、『スパイダーマン:フレンドリー・ネイバーフッド』などをはじめとする長編フルCG・TVシリーズや、映画、ゲーム、展示会、WEB・スマートフォンなど、様々なメディアに対応するデジタルアニメーションの制作に加え、『イワトビペンギン ロッキー×ホッパー』に代表される、当社が企画制作したキャラクター・作品のライセンス事業もおこなっております。
今後も世界的に評価が高い日本のアニメーションと、当社独自の企画制作ノウハウとを融合させ、コンテンツ・ビジネスにおけるリーディング企業を目指してまいります。
変更の範囲:会社の定める業務
チーム/組織構成