具体的な業務内容
【新宿】日英電話通訳サービスのSV※未経験歓迎/英語力が活かせる◎/スタートアップメンバー
海外生活をされている中でちょっとしたトラブルの連続だったり、今すぐ言葉を話せる人がそばにいてほしいと思うことも少なくありません。日常生活から緊急時まで、お困りの日本人の方々を通訳業務を通して安心をお届けるするポジションです。
米国ロサンゼルスに拠点を持つ24時間日英電話通訳サービス会社であるJAN(Japanese Assistance Network, Inc.)社の業務を、一部日本に移行するためのスタートアップメンバーとなります。
■業務内容:【変更の範囲:会社の定める業務】
・英語の苦手な日本人駐在員の通訳サービス、全世界にある大使館の夜間緊急対応を日本からも対応できるようにするための日本オフィス運営責任者(日本人マネージャー)の指示のもとで業務に従事いただきます。
・今後、東京支社でサービス対応しながらサービス改善、連携の強化など、ロサンゼルスオフィスと連携しながら進めていただきます。
【変更の範囲:会社の定める業務】
■組織構成
東京支社では3名、連携をしているロサンゼルスオフィスでは12~3名の方々がご活躍されています。
■キャリアパスについて
現状拡大フェーズになるためスタートアップメンバーとしてご活躍頂く予定ですが、今後拠点規模の拡大に伴いマネージャーポジションとして牽引頂いたり、また将来的に海外拠点にて従事頂く可能性もキャリアパスの一つとしてございます。
■入社後の流れ
研修期間は3か月を予定しております。
2週間程座学で業務の流れや必要な知識を学んで頂いた後に
独り立ちに向けてOJTにてフォローしていきます。
■JAN社について:
海外駐在員・留学生向け日常生活での電話通訳サービスを展開しております。
全世界の領事館(65カ国、132公館)からの委託料、米国内の提携日系企業からのサービスFee、Redac GroupからのサービスFee、米国内の個人からのサービスFeeが主な収益です。
■当社について:
『グローバル・リロケーションカンパニー No.1』をビジョンに掲げ、日本企業の世界展開を支援する東証プライム上場持ち株会社100%出資の事業会社です。傘下グループ企業約40社の中でも、主力事業会社の位置づけです。
変更の範囲:本文参照
チーム/組織構成