具体的な業務内容
【横浜/未経験歓迎】翻訳コーディネーター◆世界最大級の翻訳サービスを展開/在宅勤務可/英語力活かす
〜世界30ヵ国・250を超える言語ペアの知的財産翻訳サービスを提供/大手顧客取引多数で毎年右肩上がりの成長率/リモートやフレックスなど働きやすい環境◎〜
■業務内容:
主に特許翻訳の担当やスケジュールをコーディネートするお仕事です。
自社開発のシステムを使って細かいタスク管理などを行います。
パソコン操作やマルチタスクが得意な方や、細かい部分に目が行く人に向いているお仕事です。
■具体的には:
・各プロセス担当者の選出、依頼
・翻訳、レビュー、DTP、最終チェックなどのスケジュール管理
・自社開発システムを使ったドキュメントとスケジュール管理
・翻訳支援ツールTradosを使ったファイルチェック
(翻訳業務はございません)
■組織構成:
現在6名おり、全員女性。
■当社の魅力:
【今後拡大する海外への特許申請ニーズ×米国に本社を置く安定企業】
◇海外への特許申請はニーズも多く毎年右肩上がり。
◇また当社は2018年クエステル社(仏)の傘下に入り、30ヵ国へグローバル展開し、各拠点を連携させながら 250 を超える言語ペアの知的財産翻訳サービスを提供しております。
◇翻訳のみならず、海外出願申請の代行業務など、様々な角度から特許出願をお手伝いしています。
【翻訳の質に拘る高品質サービス】
◇大手顧客から当社が選ばれる背景は翻訳の質の高さにあります。
◇各国の母国語翻訳者、科学者、エンジニア及び法律専門家等を多く採用しており、採用時の試験等は大変難易度の高いものとなっています。
◇また、質を高めるための独自のプロセスと組んでおり質の担保を行っています。
【ライフスタイルに合わせた働き方】
◇フレックス制度や在宅勤務(週二日まで)、有給休暇の時間単位取得が導入されている環境ですので、ライフスタイルに合わせての勤務が可能です。
【働きやすい環境】
◇リフレッシュルームには無料のウォーターサーバーやお茶(紅茶、ルイボスティ等)、コーヒー(牛乳あり)等もあるので、マイボトルを持ってくれば自由にご利用いただけます。
変更の範囲:会社の定める業務
チーム/組織構成