具体的な業務内容
【大崎/リモート可】日韓通訳翻訳(同時通訳)◆『LINEマンガ』等展開/福利厚生充実/フレックス
◆◇累計ダウンロード数5,000万を突破した『LINEマンガ』でお馴染みのグローバル企業/フレックス・年休120日・土日祝休み/育休産休制度など各種福利厚生が充実/リモートと出社のハイブリット型◆◇
電子コミックサービス「LINEマンガ」、電子書籍販売サービスの「ebookjapan」、紙書籍オンライン販売サービスの「bookfan」を運営する当社の日韓通訳翻訳(同時通訳)担当をお任せいたします。
■概要:
通訳翻訳業務は日増しに拡大している当社事業のグローバル化においてなくてはならない業務の一つです。
グローバル企業への投資及びM&Aから、サービス機能改善のための協議に至るまで、通訳は会社の最も重要かつ繊細な部分の意見調整に欠かせない役割を担っております。
このようなプライドを持ってインハウス通訳翻訳士として、事業全般の多様な分野をまんべんなく経験できるため、キャリアアップにも繋がる環境です。
グローバルに成長しているWebtoon事業の通訳翻訳専門家として業務にプライドを持ち、チームメンバーと協力しながら能動的に働きたい方からのご応募をお待ちしております。
■業務詳細:
◎日韓同時通訳(オンライン6割、対面4割)、ウィスパリング通訳、逐次通訳
◎各種資料の翻訳、電子メール翻訳(ex. 法律資料、各種提案書等)
◎その他チーム運営のため必要なサポート業務
※基本週3日以上のオフィス出社をお願いいたします。
■当社について:
◇LINE Digital Frontierは、マンガの楽しさをより多くの方にお届けするため、出版社様の人気マンガのみならず、LINEマンガ独自のオリジナル作品やインディーズ作品など、数多くの作品を提供しています。
◇電子コミックサービス「LINEマンガ」、電子書籍販売サービス「ebookjapan」、紙書籍オンライン販売サービス「bookfan」を運営しています。
◇常に最高のマンガを提供し続け、全てのクリエイターと読者を繋ぐ最高のプラットフォームをお届けするよう努めてまいります。
◇「LINEマンガ」は、「Google Play ベスト オブ 2023」で「ベストアプリ 2023」、「エンターテイメント部門」でも大賞を受賞しました。
変更の範囲:会社の定める業務
チーム/組織構成