| キャリコネ 口コミ・評判の情報サイト
伊東国際特許事務所
国内外のクライアントからの特許の出願内容を日英、英日にて翻訳をいただきます。特許技術の詳細を記した【特許明細書】の翻訳が中心の業務です。技術に関する翻訳となります。 【業務詳細】(1)特許明細書の翻訳(英日、日英) (2)それに付随する翻訳業務 【入社後の流れ】経験によって流れは変わりますが、基本的にはOJTを通して、特許明細書の翻訳を進めていただきます。不明点等は随時チームリーダーに連携しながら翻訳を進めていただきます。
正社員
東京23区、その他東京都
09:00~ 17:40
年収600~ 1000万円
【必須】TOEIC800点以上、もしくはそれに準ずる英語力 【歓迎】英語が得意な方、日英/英日翻訳者経験者
【魅力】同所は、各技術分野の弁理士が在籍しており、国内出願はもとより米国・欧州・アジア諸国等の外国への出願も多数行っています。米国ワシントンDCに分室・米国特許事務所「IPUSA」を開設し、外国特許においても外部の翻訳業者に委託することなく、100%事務所内で行っています。また現地の事情に詳しいなど、優秀なスタッフが揃っているため、高いレベルの専門知識を吸収できる職場です。