• エヌ・シー・ジャパン(株)

    ★リモート可【韓国語(ハングル)翻訳担当】ゲームローカライズ/世界展開ゲーム

    ★リモート可【韓国語(ハングル)翻訳担当】ゲームローカライズ/世界展開ゲーム

    新着
    正社員
    転勤なし
    フレックス勤務
    年間休日120日以上
    • 情報更新日:2024/11/25
    情報提供元: リクルートエージェント

    仕事内容

    具体的な業務内容

    韓国本社で開発しているPCやモバイルゲームを日本でサービスするためのゲームコンテンツ全般の翻訳をお任せいたします。ゲームに適用されたテキストや音声の確認作業もあり、ゲームをプレイする時間も多いです。
    【詳細】■発注された翻訳テキストの翻訳、表記の統一・クオリティ向上のための既存翻訳のブラッシング作業(翻訳ソフト「memoQ」使用) ■各ゲームタイトルの韓国版ウェブサイトの翻訳 ■仕様書・内部データ等の翻訳、ゲームの内部ツールの翻訳(アイテム販売システム等) ■キャラクターの台詞やムービーの翻訳および台本作成、収録スタジオへの立ち会い
    ★ゲームの世界観を損なわないプロフェッショナルさが必要です。

    • 募集要項
    • 求人情報
    • 企業情報
    • 応募方法
    • 募集要項

      雇用形態

      正社員

      勤務地

      東京23区、その他東京都

      東京都港区六本木7-7-7TRI SEVEN ROPPONGI 11階
      給与

      年収385~ 465万円

    • 求人情報

      応募条件

      【必須】
      ■韓国語(ハングル)⇒日本語への翻訳経験
      ■PCキーボードでのハングル・日本語入力の双方が可能な方

      その他特記事項

      【歓迎】ゲーム(特にRPG)・アニメ・ラノベ等日本のサブカルが好きな方
      【働き方】全社平均残業時間は月20h程度/有給休暇取得率約75%/誕生日プレゼントなど福利厚生制度
      ■ご経験のない業務はOJTを行い、徐々に業務範囲を広げていきますのでご安心ください!※社内公用語は日本語

    • 企業情報

      会社情報
      エヌ・シー・ジャパン(株)
      事業内容
      ■モバイルゲーム「Lineage(リネージュ)M」「Lineage(リネージュ)2M」、PCゲーム「リネージュ」「リネージュ2」「タワー・オブ・アイオン」「ブレイドアンドソウル」等のサービスを提供
      従業員数 160人
      本社所在地 東京都港区六本木7-7-7TRI SEVEN ROPPONGI 11階
    • 応募方法