株式会社ICI のホワイト・ブラック度 / 2ちゃんねる掲示板口コミなど 人気の理由から、激務・やばい・やめとけと言われる不満の理由まで
レポート数 4 件
株式会社ICIのホワイト度・ブラック度を記載しているページです。転職先を探すのに役立つ情報を探すならキャリコネで!
株式会社ICIホワイト度・ブラック度チェック
-
株式会社ICI
投稿者1人のデータから算出
-
その他業界
業界の全投稿データから算出
株式会社ICIの口コミをすべて見たい方へ
まずは無料会員登録(1分)評価の統計データ
投稿者1人のデータから算出
年収・勤務時間の統計データ
株式会社ICI | その他業界 | |
---|---|---|
平均年収 | まだ評価がありません | 388万円 |
平均有給消化率 | 40% | 53% |
月の平均残業時間 | まだ評価がありません | 23時間 |
月の平均休日出勤日数 | まだ評価がありません | 1日 |
企業情報は投稿者1人のデータから算出、 業界情報は業界の全投稿データから算出
株式会社ICIの口コミをすべて見たい方へ
まずは無料会員登録(1分)株式会社ICIホワイト度を低く評価した社員の口コミ
-
残業・休日出勤の口コミ
現場次第ですが残業は全体的に多いです。生活残業をしている社員も多く、残業が減る傾向にはありません。休暇の取得も現場での進捗次第です。運が悪いと事前に申請してお金払ってある旅行すら取りやめて仕事になります。
株式会社ICIの口コミをすべて見たい方へ
まずは無料会員登録(1分)- 2ch掲示板
- 知恵袋
- ブロク記事
- ニュース記事
- オンライン記事
株式会社ICI知恵袋
-
このpcでfezはできるでしょうか 使用していたpcが壊れてしまい、新しくpcを
このpcでfezはできるでしょうか 使用していたpcが壊れてしまい、新しくpcを新調したいと思っております。 せっかくだからオンラインゲームが起動できるものを買おうと思っています。 主にプレイするのはfez、xーbeatなど最新のオンラインゲームではないものです。 そこでこちらのpcなんですが、上記のオンラインゲームは普 ...続きを見る
-
ゲームPCをパソコン工房で買う予定です。 しかし、自室にはパソコンを置
ゲームPCをパソコン工房で買う予定です。 しかし、自室にはパソコンを置けるスペースがなく、あたらにパソコンデスクを買おうと思っています。 そこで、自分の理想に近い商品を見つけたのですが、本体のサイズが 買う予定のデスクに合うのか不安になりした。 欲しいPCデスク→http://www.deskya.com/2007/10/dkp556730.html 欲しいPC ...続きを見る
-
【フランス語のニュース記事】教えてください! ① Cette union devient ainsi sac
【フランス語のニュース記事】教えてください! ① Cette union devient ainsi sacrée et officielle, les époux s’engage dorénavant l’un envers l’autre devant une communauté. 「この結婚はこのように神聖で正式なものであり、夫婦は共同生活の前に他のことに対してその一つをこれから取り組む」 訳にまったく自信がありません。間違いがある箇所 ...続きを見る
-
【フランス語のニュース記事について】教えてください! ① Voici en avant-pr
【フランス語のニュース記事について】教えてください! ① Voici en avant-première tout ce qui sera visible, selon l’Association française d’astronomie, organisatrice des Nuits des étoiles. 「これは"les Nuits des etoiles"の主催者である天文学のフランス協会による、紹介記事である。」と訳してみたのですが、文脈的には大丈夫でしょうか? ② Il ...続きを見る
-
フランス語で来た手紙の翻訳をお願いしたいのですが宜しくお願いいたし
フランス語で来た手紙の翻訳をお願いしたいのですが宜しくお願いいたします 以下の内容になります Oh la la... je n'avais pas vu votre message ici ! Pardonnez-moi, j'avoue que je ne fais jamais attention a cette boite a lettres sur cette page-ci ... Ce message aujourd'hui pour vous m'excuser de ma grande etourderie ... Au sujet de votre demande a propos des images du MAGASIN , j ...続きを見る
-
次のフランス語の和訳をお願いします。 アンスティチュ・フランセ東京の
次のフランス語の和訳をお願いします。 アンスティチュ・フランセ東京の教務部長へのインタビュー記事(抜粋)です。 Le plaisir, ca veut dire dans un premier temps la gastronomie, alors je pense que cette gastronomie tient une place très importante ici au Japon et donc on a toute une série de cours qui présenteront la gastronomie francaise dans toute sa diversité, donc les terroirs des ...続きを見る
-
FSXとパソコンについて質問なのですが、現在グラフィックボードがNVIDIA(R)
FSXとパソコンについて質問なのですが、現在グラフィックボードがNVIDIA(R) GeForce GTX 650 1GBを使用していて、たまに「メモリ不足のため再起動してください。」と警告が表示され、中断してし まうことがあります。羽田上空のときだけなります。エアロシムB767やテクノブレイン東京国際空港、AI機などのアドオンが入っているた ...続きを見る
-
現在グラフィックボードがNVIDIA GeForce GTX 650 1GBを使っているのですがGeForce
現在グラフィックボードがNVIDIA GeForce GTX 650 1GBを使っているのですがGeForce GTX 660ti 2GBへ交換しようと思っています。そこで交換は可能でしょうか? 初めてでわからないのですが、交 換のやり方は難しいですか? 主にFSXで使用しています。 詳しい方よろしくお願いします。 パソコンはBTOパソコンで自作です。 Amphis BTO GS7300iC ...続きを見る
-
フランス語の歌を訳して欲しいです。 Allô ? Merde c'est le répondeur Bon Abdel
フランス語の歌を訳して欲しいです。 Allô ? Merde c'est le répondeur Bon Abdel, bon c'est Sopra Je suis devant la Gare St Charles là, Bon je t'attends hein, Dès q ue t'y arrive tu m'envoie un texto Je te récupère direct que je te fasse visiter ma ville Car Marseille [Refrain] C'est Ma Life La vida loca Oui ma life Des soirées, des chicha Oh ma life C'est de Massilia Oui ma life Tant p ...続きを見る
-
「宝石の歌」のフランス語の読み方を教えてください グノー(Charles Gounod
「宝石の歌」のフランス語の読み方を教えてください グノー(Charles Gounod)ファウスト 第三幕アリア“Le jardin de Marguerite”「宝石の歌」の フランス語の読み方をどなたか教えていただけないでしょうか。 日本語 訳は見つけたのですが、読み方がわからず困っています。 フランス語の歌詞を添付致します。 よろしくお願い致 ...続きを見る