具体的な業務内容
【岐阜/中津川市】通訳/翻訳<英語力を活かせる>◆年休123日/平均残業20h
【大手メーカーの開発パートナーとして幅広い案件を多数保有!様々な経験を積めます◎/福利厚生・バックアップ体制充実の中でキャリアアップが可能/アウトソーシンググループで安定性抜群】
■業務詳細
・英語を使用した顧客と折衝業務および通訳業務
・社内外用書類の翻訳業務
・その他付随する業務(報告書作成、打合せ参加、5S)
■使用ツール
MS Office
■エンジニアとして成長できる環境
◎充実の育成サポート体制
・人事育成制度…等級制度の定義と連動したカリキュラム体型の導入。
・FA制度…自ら職務・職場を希望でき、エリア・営業所間をこえて適性に配置できるシステムもご用意。
・人事考課制度…目標達成を適性に処遇へ反映されることを有能感を高め、自立できる人財を育成できる制度。
◎新たな職種や上流工程に挑戦可能な環境
・SS&CU制度:エンジニア(技術社員)を対象に、キャリアチェンジを支援する制度です。新たな職種へ挑戦したい、U・Iターンしたい、上流工程へ挑戦したいなど転職にともなうリスクを気にすることなく、社内で自分の新しいキャリアを形成し、可能性を広げることが可能です。シフトしたことによって上がった派遣料金が一定基準を超えた場合、給与に還元しております。
■職場環境や魅力:
・別途、賞与年2回、時間外手当(1分単位)、各種手当(家族、赴任等)が支給
・スキル・経験年数・年齢等も考慮し、話し合いの上で決定
・充実の福利厚生
交通費支給あり、資格取得支援・手当あり、寮・社宅・住宅手当あり、U・Iターン支援ありなど
■充実した教育制度/入社後のフォロー体制充実:
◇人事育成制度…等級制度の定義と連動したカリキュラム体型の導入。
◇キャリアサポート制度…定期的にカジュアル形式な面談を行うことでストレスレベルを把握するとともに必要に応じて関連部署と連携し環境を改善。
◇人事考課制度…目標達成を適性に処遇へ反映されることを有能感を高め、自立できる人財を育成できる制度。
変更の範囲:会社の定める業務
チーム/組織構成