教育、インストラクター、通訳、翻訳 の求人一覧

該当求人30660

並び順:

  • 英語を使う
  • 福岡市、 北九州市、 その他福岡県
仕事内容

※適性に合わせて、可能な業務からお任せします。 【テクニカルライター】自動車の取扱説明書制作に関するライティング業務をお任せします(主としてエンドユーザー向け)。 ■製品仕様書の理解、取材活動、ライティング、紙面制作者への指示、テクニカルイラスト作成指示 ■翻訳コーディネータへの依頼 ■メーカー担当者との打合せ等 【翻訳コーディネーター】 ■

掲載日: 情報更新日:

  • 転勤なし
  • 従業員1,000名以上
  • 東京23区、 その他東京都
仕事内容

現在開発中のゲームタイトルにおいて、ビジネスパートナーである中国開発会社とのブリッジ業務をご担当いただきます。 <業務内容>■海外の開発会社とのブリッジ業務 ■ブリッジ業務における進行管理全般 ■社内外関係各所との折衝、調整業務 ■担当タイトルのゲーム仕様把握 ■各種資料翻訳、その他テキスト翻訳 ■海外との会議における通訳、翻訳

掲載日: 情報更新日:

(株)サイマル・インターナショナル

翻訳プロジェクトマネージャー:TAKARA&COMPANYグループ

  • 転勤なし
  • 英語を使う
  • 東京23区、 その他東京都
仕事内容

営業担当と翻訳者の間に立ち、原稿の受け渡しから翻訳者・校閲者の選定・工程管理・納品の最終確認まで、お客様のご要望に対して的確に対応していただく翻訳プロジェクトマネージャーを探しております。 【受注から納品までの流れ】お客様から翻訳のご依頼があったら営業担当がその詳細をヒアリングし、プロジェクトマネージャーへ共有。 お客様のニーズにあう翻訳サー

掲載日: 情報更新日:

  • 転勤なし
  • 岐阜県
仕事内容

■自動車部品や建設機械などの開発から量産まで一貫して手掛ける当社にて、英語翻訳や通訳を含む購買/生産管理業務をお任せします。 【具体的には】・納期調整や輪出入手続き ・各種交渉の通訳 ・翻訳 ・英文書類作成 ◇当社製品の生産管理業務と、国内や海外の客先、仕入先などへの輸出入に関する業務をお願いします。 ※海外客先や仕入先との英語での会話や英文

掲載日: 情報更新日:

  • 転勤なし
  • 英語を使う
  • 東京23区、 その他東京都
仕事内容

翻訳業界のリーディングカンパニーである当社にて、IT系顧客より発注される翻訳プロジェクトの品質管理をメインに、訴求力が必要となるマーケ系の品質管理もご担当いただきます。※残業25H程度で働きやすさも◎ 【業務詳細】■翻訳の品質管理(レビュー) ■外注翻訳者・業者の選定 ■外注翻訳者への作業指示・フィードバック ■クライアントからのフィードバッ

掲載日: 情報更新日:

  • 転勤なし
  • 英語を使う
  • 東京23区、 その他東京都
仕事内容

翻訳業界のリーディングカンパニーである当社にて、エンタメ系コンテンツを扱うお客様の翻訳レビュー等、品質管理関連業務をお任せいたします。※大手IT企業から先進のベンチャー企業まで、幅広い顧客との取引有! ★配信プラットフォームに掲載されるPRやキャプション、コンテンツタイ トルなどの翻訳も担っていただきます。★マーケ系の翻訳レビューも有り 【具

掲載日: 情報更新日:

  • 転勤なし
  • 東京23区、 その他東京都
仕事内容

学生の満足度や進級率・就職率の向上に向けて、カリキュラム・運営方法を考案していただきます。個人の適性に合わせて業務の割り振りをおこないます。全てを一人で対応するわけではないので、ご安心ください。 【詳細】■学則、学校運営規則の制定■カリキュラム作成に向けた企業調査■新規学科、新規サービスの開発■年間授業支援(学校行事/授業進行/授業評価/試験

掲載日: 情報更新日:

  • 転勤なし
  • 東京23区、 その他東京都
仕事内容

当社のブランドであるEXAMPRESSの企画・編集をお任せします。書籍にとどまらず、アプリや模擬試験など資格取得を目指す人へのコンテンツサービスをトータルで考えて実現できるような柔軟な発想と実行力のある方を 求めています。書籍制作においては、タイトル・装丁デザイン・キャッチコピーなどの造本に関わること、予算管理や販促支援まで一冊の書籍に必要な

掲載日: 情報更新日:

(株)アウトソーシングテクノロジー

◎【静岡】未経験歓迎/輸送機器/諸業務/無期雇用派遣

  • 従業員1,000名以上
  • 静岡県
仕事内容

下記業務をご担当していただきます。 【業務内容】 ■仕様書をもとにマニュアルの原稿ライティング ■品質担保のためのマネジメント(各関係企業との調整業務・新しい部品の分組みを行い、仕組みの理解・自動車メーカーとの内容擦り合わせ) ■翻訳会社への依頼と返ってきた後の内容確認

掲載日: 情報更新日:

  • 従業員1,000名以上
  • 名古屋市、 その他愛知県
仕事内容

■スキルを身につけたい!とお考えのあなたにぴったりの求人です。モノづくりの専門職として、大手メーカーに入ってご活躍頂くポジションです。研修や実務経験を通して徐々にスキルアップできる環境があります。 オーナー向けのマニュアル作成(自動車)をご担当いただきます。 【具体的には】 ・自動車の一部の機能を担当。車種毎にいる担当者と相談し、自分の担当す

掲載日: 情報更新日:

  • 従業員1,000名以上
  • 静岡県
仕事内容

■スキルを身につけたい!とお考えのあなたにぴったりの求人です。モノづくりの専門職として、大手メーカーに入ってご活躍頂くポジションです。研修や実務経験を通して徐々にスキルアップできる環境があります。 【業務内容】 ■仕様書をもとにマニュアルの原稿ライティング ■品質担保のためのマネジメント、各関係企業との調整業務 ■翻訳会社への依頼と返ってきた

掲載日: 情報更新日:

  • 上場企業
  • 従業員1,000名以上
  • 東京23区、 その他東京都
仕事内容

■主力商品である会計/給与/税務申告ソフトウェアのマニュアル執筆をお任せします。執筆したものは、会計事務所の所員や経理/労務担当者が日々の業務で活用するため、これまでの実務経験を最大限活かせます。 【具体的な業務】 ◎会計/給与/税務ソフトウェアのマニュアル執筆 ◎ユーザーからの要望に応じたマニュアル改修・手順書作成 ◎マニュアルのPDF化お

掲載日: 情報更新日:

(株)アウトソーシングテクノロジー

【静岡県袋井市】補助業務(CADオペ含む)★無期雇用派遣

  • 英語を使う
  • 従業員1,000名以上
  • 静岡県
仕事内容

下記業務をご担当していただきます。 【業務詳細】 ■図面管理、図面確認後部品の発注業務 ■英訳マニュアル作成 技術者と確認しながら図面や報告書の英訳化 ■グローバル拠点との仲介、会議翻訳 ■使用ツール:マイクロオフィス

掲載日: 情報更新日:

  • 転勤なし
  • 英語を使う
  • 外資系企業
  • 東京23区、 その他東京都
仕事内容

◆世界的なネットワーク機器メーカーであるD-Linkの日本法人にて、自社 製品に関するユーザーマニュアル、製品総合カタログやデータシートなど 技術ドキュメントの作成をお任せ致します。 【具体的には】 ◆弊社Webの製品ページ作成(仕様表や写真、説明文のHTMLでの編集など) ◆台湾本社からのドキュメントに基づく、ファームウェア変更履歴(リリ

掲載日: 情報更新日:

  • 転勤なし
  • 英語を使う
  • 東京23区、 その他東京都
仕事内容

翻訳業界のリーディングカンパニーである当社にて、翻訳プロジェクトにおけるスケジュールやコスト・工程を管理しつつ、顧客と円滑なコミュニケーションを図りながら、納品までの調整業務をお任せいたします。 【業務詳細】■翻訳案件の管理(スケジュール管理/工程管理/コスト管理)■プロジェクトチーム内のとりまとめ ■顧客対応 ■外注翻訳者・業者対応 ■ジュ

掲載日: 情報更新日:

  • 転勤なし
  • 英語を使う
  • 東京23区、 その他東京都
仕事内容

翻訳業界のリーディングカンパニーである当社にて、PMチームのマネジメントをお任せいたします。ご提案や問題解決・社内体制作りなどを通し、高いサービス品質をお客様に提供し続けることがミッションとなります。 【業務詳細】■翻訳案件の管理(スケジュール管理/工程管理/コスト管理)■プロジェクトチーム内のとりまとめ ■体制づくり ■外注翻訳者・業者対応

掲載日: 情報更新日:

  • 上場企業
  • 英語を使う
  • 従業員1,000名以上
  • 横浜市、 川崎市、 その他神奈川県
仕事内容

自社ソフトウェア(基板/回路CAD,PLM製品)のマニュアル制作に関するプロジェクトマネージャとして業務いただきます。 【業務内容】■マニュアル制作業務(各日英版):マニュアル企画・設計/制作指示/制作管理/DTP、等 ■製品のUI/メッセージ翻訳業務(英語スキルにより適正判断):自社ソフトウェア(基板/回路CAD,PLM製品)のUI翻訳(主

掲載日: 情報更新日:

アメリカン エンジニアリング コーポレーション

【福生/プロジェクトコーディネーター(通訳・翻訳事務)】英語力活かせる

  • 英語を使う
  • 従業員1,000名以上
  • 外資系企業
  • 東京23区、 その他東京都
仕事内容

プロジェクトコーディネーターとして、プロジェクト中、前後に、マネージャーとエンジニアの事務的サポート(スケジュール管理、請求書発行、会議日程の調整など)を行います。 また、関連する文書の英日・日英翻訳を依頼に応じて行い、正確な翻訳を確認します。 ■各種文書作成(日本語・英語)■工事スケジュールやプロジェクト調整サポート■現場またはオフィスでの

掲載日: 情報更新日:

  • 上場企業
  • 転勤なし
  • 英語を使う
  • 東京23区、 その他東京都
仕事内容

オンラインゲームの翻訳や取引先企業様との通訳業務をおこなっていただきます。 【具体的な仕事内容】 ■日本語→英語のチャット文字変換や資料作成 ■日本語⇔英語のリアルタイムの会議での通訳業務

掲載日: 情報更新日:

  • 転勤なし
  • 名古屋市、 その他愛知県
仕事内容

■主に自動車ディーラーのメカニックがユーザーとなる、自動車整備マニュアル等の制作(テクニカルライター)をお任せします。 ★土日休みの環境で、自動車整備士としての経験を活かして働けます。 【仕事の流れ(例)】 ・調査:マニュアルを制作する車両の情報を収集・確認 ・取材:車両を借りて部品を取り外し、写真撮影 ・編集:調査や取材をもとに原稿を制作、

掲載日: 情報更新日:

該当求人30660

並び順:

「気になる求人リスト」を使うには、無料会員登録が必要です。

会員登録