教育、インストラクター、通訳、翻訳 の求人一覧
- 上場企業
- 転勤なし
- 英語を使う
- 従業員1,000名以上
- 仕事内容
-
当社のIR翻訳担当として決算書類やIR資料の翻訳から海外投資家の問い合わせ対応、経営層へのIR活動報告など英語力をフルに活かした業務をお任せします。
【具体的には】
■決算説明資料、決算短信、適時開示書類等の英語翻訳■IR資料、決算短信等の英語翻訳■IRサイト、サステナビリティサイトの情報更新■投資家からの問い合わせ対応■IRミーティングの設
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
大手農機メーカー等の部品表編集。農業機械・建機・エンジンなどの顧客が開発する機械の部品表を作成します。顧客へのヒアリング、日程調整から原稿作成、編集、印刷、納品まですべての工程に携わります。
へのヒアリング、取材、日程調整などの前工程から原稿作成、編集、印刷、納品に至るまですべての工程に携わります。お客様への新規の資料・サービス提案や業務改善
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
医療機器の開発に伴うサンプル品の試験評価業務およびベトナム語の翻訳通訳業務を担当していただきます。
医療機器の開発に伴うサンプル品の試験評価業務: 医療機器の開発プロセスにおいて、サンプル品の試験評価を行い、試験結果の分析、品質や性能の確認を実施。
ベトナム語の翻訳通訳業務: ベトナム語の文書を日本語に翻訳し、また必要に応じて会議や打ち合わせ
掲載日:
情報更新日:
(株)SCREENクリエイティブコミュニケーションズ
- 仕事内容
-
◆当社にて、SCREENグループ製品(半導体製造装置等)のマニュアル・取扱説明書等の制作業務をお任せします。具体的には、製品マニュアルや装置に貼る安全ラベル等です。
【業務の流れ】■グループ会社の社員や協力会社と連携し、装置設計者への取材・情報収集(グループ外の顧客を担当することもあります)
■制作ルールに則ったドキュメント作成 ■制作進行管
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
航空宇宙産業で得てきた高い技術力を基に自動車、情報技術へと時代の変化と共にお客様から信頼を得てきた当社にて、日本語⇔英語の翻訳や英語を使った業務調整をお任せいたします。
【企業の強み】■高い技術力:創業以来積み重ねた技術力で航空業界・自動車業界大手企業から信頼を受けています。
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
オンライン資格取得講座「STUDYing(スタディング)」で、講座の企画・開発・運営業務を担っていただきます。
【業務詳細】■既存講座の強化・改善■講座の運営管理■受講者向けサービスの企画開発・管理■新規講座の企画開発■教材制作・編集業務■講師募集・採用、契約・発注管理
業務内容はこれまでのご経験やご本人のご希望などを加味し、決定していければ
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
自社ソフトウェア(基板/回路CAD,PLM製品)のマニュアル制作に関するプロジェクトマネージャとして業務いただきます。マニュアルの言語は主に日英2言語を作成します。
※英語は主に外部に委託し作成(委託先への制作指示/管理/チェックを担当。少量の場合は社内で翻訳する場合もあり。)
また、ソフトウェアのUIやメッセージを翻訳する業務を担当いただく
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
創業以来、大手半導体製造装置メーカーの顧客向け装置添付マニュアル(メンテナンス・オペレーション・安全マニュアル等)の制作を手がける当社にて、マニュアル制作スタッフを増員いたします。
【入社後の業務】※知識や経験を鑑みて業務をお任せいたします。
■入社後:ビデオ撮影を行いながらマニュアル制作に必要な動画撮影
■半年後:現場作業から手順紹介書の作
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
創業以来、大手半導体製造装置メーカーの顧客向け装置添付マニュアル(メンテナンス・オペレーション・安全マニュアル等)の制作を手がける当社にて、マニュアル制作スタッフを増員いたします。
【当社の魅力】■エンジニア出身の社長の知見があり、専門的な知識を有しながらマニュアル制作が可能。他社との差別化に繋がっております。
【目先の業務と今後の事業展望】
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
電気への知識・理解をある程度持ち、電気系の知識をもとに、サービスエンジニアのメンバーの業務の調整、お客様の要望をくみ取る、コーディネーションの役割担っていただきます。※変更の範囲:会社の定める業務
【詳細】■自ら主体性を持ち、問題点の分析、コンセプト開発 ■タスク実行、チームの方向性を考えながら、与えられたフレームワークに基づきコンセプトに関
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
透析装置をはじめとした当社医療機器のマニュアル作成業務に関わっていただきます。
内容変更の範囲:当社業務全般
■製品のマニュアル作成:新製品、また設計部門(機械・電機・ソフト)が変更した既存製品の設計変更の操作マニュアルへの落とし込み■文書作成作業者と関連部署との連携■医療機器の規格に沿っているかの確認■実機を使った操作確認■操作マニュアルは
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
■大手企業や自治体へ多数導入実績のある当社にて、パッケージ製品のマニュアル作成をご担当いただきます。 ※開発業務ではございません。
■具体的には、既存のマニュアルをもとに、新機能や更新事項のマニュアル追記・修正をお任せ。エンジニアに直接ヒアリングをして、その内容をもとに文章化し、マニュアル化していきます。ユーザーにとってより使いやすい製品とす
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
XR教育事業メンバーとして以下の業務をお任せいたします。
■eラーニング教材作成
■「AR/VR専門家育成プログラム」等の講師担当
■新コース・教材の企画開発等
※スタートアップ企業のため、セルフスターターや可能な業務範囲が広い方歓迎します!
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
クライアント先のIT運用フェーズのプロジェクトにて、プロジェクトメンバーのサポート(英語の翻訳)やクライアント先ユーザからの問合せ対応に従事いただきます。
【業務詳細】■プロジェクトメンバー(グローバル間)の円滑なコミュニケーションのための英語と日本語の翻訳業務■クライアント先のシステム利用ユーザからのアカウント作成などの依頼対応業務■プロジ
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
主にピッコマで掲載中/掲載予定の中日作品のローカライズに関わる業務をご担当いただきます。
【詳細内容】
・ピッコマにて掲載中/掲載前の中日コミックのテキスト検収作業
・ローカライズ時に使用する資料のチェック業務
・必要に応じて修正内容に関する協議を行い、周囲と連携し業務フローの改善/提案
・ローカライズ品質の分析、方針の策定、教育など
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
国内/海外のいすゞディーラーで車両の修理/整備に不可欠な修理書の作成及び、お客様向けの取扱説明書の制作をご担当いただきます。
【具体的には】■ディーラーメカニック向け修理書制作および特殊工具開発
■トラックユーザー向け取扱説明書制作
【やりがい】
■世界各国のいすゞディストリビューター及びディーラーを技術サポートし、グローバルに活躍することが
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
非臨床試験受託の国内TOPクラスである当社の鹿児島本社にて海外からの来客対応や事務対応の仕事です。・海外顧客の来客対応・通訳・翻訳(研究者とのコミュニケーションサポート)・海外顧客向け書類のNative check
【当社について】非臨床試験受託として国内トップクラスのシェアを誇りながら、様々な分野やグローバル展開に挑戦しております。また、O
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
会計財務監査領域のグローバル資格において圧倒的な合格実績を誇る当社にて、受講生向けの教材開発をお任せします。
【具体的には】USCPA(米国公認会計士)やCIA(公認内部監査人)などの教材作成、教材改定業務、テキスト・問題集などの改訂作業、自社独自の日本語教材の製作など
【魅力】グローバル資格の教材制作を通して、受講者の合格・資格獲得とリスキ
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
■当社の製作する包装機械に関する資料を翻訳(日→英、英→日)いただきます。(翻訳する資料→仕様書・マニュアル・検査書類・操作パネル画面・プログラムコメント・図面等)
■翻訳経験がない方は入社後教育いたします。
【ゆくゆくは】まずは翻訳から担当いただきますが、慣れた後はマニュアル作成の段階から携わっていただくテクニ
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
プロジェクトコーディネーターとして、プロジェクト中、前後に、マネージャーとエンジニアの事務的サポート(スケジュール管理、請求書発行、会議日程の調整など)を行います。
また、関連する文書の英日・日英翻訳を依頼に応じて行い、正確な翻訳を確認します。
■各種文書作成(日本語・英語)■工事スケジュールやプロジェクト調整サポート■現場またはオフィスでの
掲載日:
情報更新日:
「気になる求人リスト」を使うには、無料会員登録が必要です。
会員登録
ログイン