教育、インストラクター、通訳、翻訳 の求人一覧
- 仕事内容
-
主にピッコマで掲載中/掲載予定の中日作品のローカライズに関する業務をお任せします。※日本語が第一言語で日本語ネイティブレベル、加えて、中国語(簡体字)の読み聞きができる方大歓迎です!
【業務内容】
■ピッコマにて掲載中/掲載前の中日コミックのテキスト検収作業
■ローカライズ時に使用する資料のチェック業務
■必要に応じて修正内容に関する協議を行
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
■大手企業や自治体へ多数導入実績のある当社にて、パッケージ製品のマニュアル作成をご担当いただきます。 ※開発業務ではございません。
■具体的には、既存のマニュアルをもとに、新機能や更新事項のマニュアル追記・修正をお任せ。エンジニアに直接ヒアリングをして、その内容をもとに文章化し、マニュアル化していきます。ユーザーにとってより使いやすい製品とす
掲載日:
情報更新日:
(株)SCREENクリエイティブコミュニケーションズ
- 仕事内容
-
◆当社にて、SCREENグループ製品(半導体製造装置等)のマニュアル・取扱説明書等の制作業務をお任せします。具体的には、製品マニュアルや装置に貼る安全ラベル等です。☆ご意欲重視のため未経験歓迎です。
【業務の流れ】■グループ会社の社員や協力会社と連携し、装置設計者への取材・情報収集(グループ外の顧客を担当することもあります)
■制作ルールに則
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
■建設、製造、IT業のお客様に外国人材の紹介をしている当社にて通訳をお任せします。土日祝休みで月平均残業も5時間程とワークライフバランス◎
■家族手当や住宅手当などの各種手当も整えております。
■インドネシア語と日本語間の会議や打ち合わせでの口頭通訳業務
■技術文書、契約書、報告書などの翻訳業務
■スケジュール調整や情報のやり取りを支援、問
掲載日:
情報更新日:
(株)SCREENクリエイティブコミュニケーションズ
- 仕事内容
-
◆当社にて、SCREENグループ製品(半導体製造装置等)のマニュアル・取扱説明書等の制作業務をお任せします。具体的には、製品マニュアルや装置に貼る安全ラベル等です。☆機械・電気図面が理解できる方歓迎
【業務の流れ】■グループ会社の社員や協力会社と連携し、装置設計者への取材・情報収集(グループ外の顧客を担当することもあります)
■制作ルールに則
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
■建設、製造、IT業のお客様に外国人材の紹介をしている当社にて通訳をお任せします。
■土日祝休みで月平均残業も5時間程とワークライフバランス◎ 家族手当や住宅手当などの各種手当も整えております。
■インドネシア語と日本語間の会議や打ち合わせでの口頭通訳業務
■技術文書、契約書、報告書などの翻訳業務
■スケジュール調整や情報のやり取りを支援、問
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
空調機器や家電などの取扱説明書、据付説明書の制作や、業務マニュアル(手順書)の制作をお任せします。■ディレクション、ライティング、外注手配、お客様との商談など、幅広い業務に携わっていただきます。
■経験を積んだ後、メーカー様駐在業務への配属異動の可能性があります
【仕事の魅力】■メーカーとお客様をつなぐ唯一のドキュメント
世の中や社会へ貢献で
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
■上場企業が海外投資家に向けて行う英文情報開示(IR)を支援する企業です。[1]上場会社が作成するIR資料の日英翻訳、[2]大手IT企業の広報部門が制作する動画コンテンツの日英翻訳のいずれかを担当して頂きます。
◆[2]に関しては一般消費者目線の柔らかいものから技術的なものまで幅広い内容の動画を扱います。◆[1][2]の業務に関してローテーシ
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
【お任せする業務】後輪操舵アクチュエータの量産、準量産、開発業務の中で、既存の海外OEMや新規海外OEMとのコミュケーションの場に同席していただき、技術討議の通訳をしていただきます。
また、お客様とのMtgの日程調整等も直接対応いただきます。いずれは現地コーディネーターになることも視野に入れて邁進いただきたいです。
【具体的には】■海外OEM
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
【内容】急成長中のソーシャルビジネス・ベンチャー企業におけるグローバル展開を最前線で支えるお仕事です。通訳兼秘書業務をお任せいたします。
【具体的には】■役員・ボードメンバーのスケジュール管理および調整■海外クライアントやパートナーとの会議通訳、翻訳業務■重要なビジネス文書の英訳・和訳(契約書、提案書など)■海外出張の同行および現地調整■海外
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
社会人を対象とした動画学習コンテンツを制作する業務です。現在、当社が提供するeラーニングのコンテンツはおよそ500コースあり、4,000社以上のお客様にご利用いただいています。
今回は、新たな学習コンテンツの企画、設計から制作、また既存コースの改修など幅広く携わっていただくディレクターの募集となります。
1.企画/基本設計…新規
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
●翻訳プロジェクトのまとめ(客先窓口対応、翻訳者管理、進捗、見積、収支管理)
●CATツールにより解析、データ確認
●ローカリゼーション対応 ※業務の変更範囲 :当社の定める業務全
翻訳実務よりもディレクション業務がメインとなります。
<具体的には>・翻訳プロジェクトの受注から翻訳者の選定から価格決めなど行い、事前のデータ準備や社内グループと
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
当社にて建設機械の取扱説明書を作成していただきます。
具体的には、設計部門が発行する図面や3Dデータなどの技術資料を元にお客様にわかりやすい文書やイラストにて取扱説明書の修正案を作成し、社外協力会社に版下原稿を依頼いたします。
【採用背景】売上伸長が10年間で4倍に増加しており、製品開発並びに生産拡大に注力しているため、部門増員として募集いた
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
出前館のメイン事業であるフードデリバリー事業において、eラーニング教育や研修の制度設計を通して、配達員の品質向上や行動変容、改善を推進いただきます。
【詳細】■リテンション率/品質向上を目的としたランク制度構築 ■研修プログラム構築 ■新人オンボーディングプログラム企画 ■出前館Driver(配達員が使用するアプリ)のUI/UX向上 ■コミュ
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
■当社の製作する包装機械に関する資料を翻訳(日→英、英→日)いただきます。(翻訳する資料→仕様書・マニュアル・検査書類・操作パネル画面・プログラムコメント・図面等)
■翻訳経験がない方は入社後教育いたします。
【ゆくゆくは】まずは翻訳から担当いただきますが、慣れた後はマニュアル作成の段階から携わっていただくテクニ
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
国内外で高評価を得る「はんだ付け装置」のリーディングカンパニーで、技術資料やパンフレット、取扱説明書などの和文→英文翻訳および作成業務をお任せします。
【詳細】
・技術資料(パンフレット、取説、提案資料等)の英訳・作成
・国内外の営業活動で使用される英文資料の制作
・製品仕様に関するヒアリングや情報整理(設計・営業部門との連
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
プリント基板のはんだ付け装置を手がける国内トップシェアメーカーで、製品に関する技術資料(パンフレットや取扱説明書など)を、和文から英文へ翻訳・作成する業務をお任せします。
【詳細】
・技術資料(取扱説明書、パンフレット、提案資料など)の翻訳・編集
・営業部門や設計部門からのヒアリングによる情報収集
・国内外顧客向けの英文資料の作成・調
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
■主に自動車ディーラーのメカニックがユーザーとなる、自動車整備マニュアル等の制作(テクニカルライター)をお任せします。
★土日休みの環境で、自動車整備士としての経験を活かして働けます。
【仕事の流れ(例)】
・調査:マニュアルを制作する車両の情報を収集・確認
・取材:車両を借りて部品を取り外し、写真撮影
・編集:調査や取材をもとに原稿を制作、
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
■主に自動車ディーラーのメカニックがユーザーとなる、自動車整備マニュアル等の制作(テクニカルライター)をお任せします。
★土日休みの環境で、自動車整備士資格を活かして働けます
【仕事の流れ(例)】・調査:マニュアルを制作する車両の情報を収集・確認・取材:車両を借りて部品を取り外し、写真撮影(顧客先にて)・編集:調査や取材をもとに原稿を制作、誤
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
■主に自動車用マニュアルの制作(テクニカルライター)をお任せします。
★土日休みの環境です。自動車業界・自動車技術に携わりたい方にお勧めです。
【仕事の流れ(例)】
・調査:マニュアルを制作する車両の情報を収集・確認
・取材:時には車両を借りて写真撮影(顧客先にて)
・編集:調査や取材をもとに原稿を制作、誤字脱字などのチェック
【募集背景】事
掲載日:
情報更新日:
「気になる求人リスト」を使うには、無料会員登録が必要です。
会員登録
ログイン