教育、インストラクター、通訳、翻訳 の求人一覧
(株)SCREENクリエイティブコミュニケーションズ
- 仕事内容
-
◆当社にて、SCREENグループ製品(半導体製造装置等)のマニュアル・取扱説明書等の制作業務をお任せします。具体的には、製品マニュアルや装置に貼る安全ラベル等になります。☆家賃補助あり!遠方からの就業も歓迎
【業務の流れ】■グループ会社の社員や協力会社と連携し、装置設計者への取材・情報収集(グループ外の顧客を担当することもあります)
■制作ル
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
XR教育事業メンバーとして以下の業務をお任せいたします!
■eラーニング教材作成
■「AR/VR専門家育成プログラム」等の講師担当
■新コース・教材の企画開発等
※スタートアップ企業のため、セルフスターターや可能な業務範囲が広い方歓迎します!
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
【魅力】土日祝休みで年間休日125日!!未経験から自動車のマニュアル作成業務に携われます。現地調査で実際に車体見学などもありますので自動車が好きな方は特に楽しく業務を行える環境です。
【具体的には】自動車のマニュアル、整備マニュアルの作成です。作成はチーム体制で行い、顧客先に赴き現物の自動車を見ながら内容のすり合わせを行います。顧客要望に合わ
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
海外パートナーとのやり取りを中心に、インポート商品に関する業務を担当していただきます。外資系企業などで英語を使って仕事をされてこられた方は歓迎いたします。
【業務詳細】
◆海外パートナー(ライセンサー・ライセンシー等)との英語でのコミュニケーション(メール・会議・資料作成など)
◆インポート商品の進捗管理、納期調整、関連情報の整理
◆社内関連
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
担当先に出社し、ITサポート(PMO補佐)を担って頂きます。海外の方と協同するプロジェクトに入るため、通訳の経験や資料作成の英語スキルを生かせます。(※TOEIC850点ほどが目安です)
【業務内容一例】
・海外の方との会議参加(通訳)
・資料作成(進捗管理、議事録など)
・メールの問い合わせ対応(英語含む)
・海外出張あり(現地調査 兼 通
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
●翻訳プロジェクトのまとめ(客先窓口対応、翻訳者管理、進捗、見積、収支管理)
●CATツールにより解析、データ確認
●ローカリゼーション対応 ※業務の変更範囲 :当社の定める業務全
翻訳実務よりもディレクション業務がメインとなります。
<具体的には>・翻訳プロジェクトの受注から翻訳者の選定から価格決めなど行い、事前のデータ準備や社内グループと
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
プライム上場の産業機械メーカーである当社において、経営企画担当として、下記業務を担当いただきます。
経営層と直接連携し、企業の方向性を決定する重要な役割を担います。
経営層の指示に基づき日本からの文書を英訳、海外からの文書を和訳するタスクがメインとなります。
変更の範囲:当社の定める業務
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
・通訳・翻訳業務(海外出張先:タイ)
・国内でタイと繋いだWeb会議での通訳、翻訳業務
※タイ人と日本人の意思疎通を円滑にするための通訳業務
【荒井製作所について】大手自動車メーカーやTier1企業(自動車部品メーカー)に対してゴム製品(シール部品、O-RING、オイルシール等)を開発・製造しているメーカーです。
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
■算数系、国語系コースの教材開発、見直しやホームティーチャーを指導するスタッフ研修のプログラム開発や研修担当、各コースの運用マネージメントをお任せします。■正社員登用後転勤の転勤の可能性があります。
【具体的には】塾業界でのご経験を活かし、ECCの教育サービスの質を高める業務をお任せします。算数系コースの教授法を考案し、教材開発や見直しを行い
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
主に自治体などから委託を受けて、国語を中心に義務教育課程の学力調査問題の作成や採点などを行う部署です。
【業務内容】■問題作成:自治体などから委託を受け、主に国語について、能力を正しく測定するためのテスト理論に基づいてテスト設計を行い、学力調査問題等を作成■テスト採点:学力調査等の採点。採点者が共通の認識のもとで採点できるような採点基準の作成
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
主に自治体などから委託を受けて、算数・数学・理科の義務教育課程の学力調査問題の作成や採点などを行う部署です。
【業務内容】■問題作成:自治体などから委託を受け、算数・数学や理科について、能力を正しく測定するためのテスト理論に基づいてテスト設計を行い、学力調査問題等を作成■テスト採点:学力調査等の採点。採点者が共通の認識のもとで採点できるような
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
HAIGE製品の取扱説明書及び各種マニュアルの作成をお任せします。顧客とのやり取り、進行管理や校正といった業務についても担当していただきます。
【取り扱い製品】取り扱っている製品は農機具・産業機器・トレーニング機器から自転車やかき氷機など
【キャリア】入社年次に関わらず、チームで成果を出すことができる方が評価されます。新卒3年目でもマネージャ
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
■教科制作ディレクターとして学習塾で使用される教材のコンセプト設計から問題制作まで担当■コンテンツのコンセプトやガイドライン策定■実際のコンテンツ開発(作問,図版の進行,入力,検収作業等)
【詳細】■生徒獲得のためのWebマーケティング施策の企画・推進:特にSEO対策を中心としたオーガニック流入の強化、ミライ式の教育コンセプトを効果的に伝える
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
プロジェクトコーディネーターとして、プロジェクト中、前後に、マネージャーとエンジニアの事務的サポート(スケジュール管理、請求書発行、会議日程の調整など)を行います。
また、関連する文書の英日・日英翻訳を依頼に応じて行い、正確な翻訳を確認します。
■各種文書作成(日本語・英語)■工事スケジュールやプロジェクト調整サポート■現場またはオフィスでの
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
マニュアル作成アウトソーシングを手がける当社にて、マニュアルディレクターのポジションをお任せします。
【具体的な業務内容】
マニュアル作成代行の進行管理、品質管理、顧客窓口対応、各作業者との作業割り振りや調整
【背景】5ヶ年計画による社内人員の増加は新卒採用を基本とするが、可能であればマニュアルディレクター増員のスピードを上げたい。5ヶ年計画
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
インドネシア語通訳担当として、インドネシア実習生に対して、生活サポートをご担当いただきます。
■インドネシアの送出機関との契約を新たに結び、入国から実習・生活サポートなど幅広くご担当していただきます。
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
【お任せする業務】■後輪操舵アクチュエータの量産、準量産、開発業務の中で、既存の海外OEMや新規海外OEMとのコミュケーションの場に同席していただき、技術討議の通訳をしていただきます。
また、お客様とのMtgの日程調整等も直接対応いただきます。いずれは現地コーディネーターになることも視野に入れて邁進いただきたいです。
【具体的には】■海外OE
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
グループ会社含め特許調査や取得、教育までトータルで提供しており、安定的に案件を受注している当社にて、特許明細書翻訳スタッフをご担当いただきます。
■日外業務(日本企業の外国での特許取得手続)
1.特許明細書の英訳、2.中間対応時の現地代理人宛指示書の英訳
■外日(外国企業の日本での特許取得手続)
1.特許庁発行の拒絶理由通知の英訳 2.中
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
製造装置向けメンテナンス作業用手順書の編集業務をお任せします。
【具体的な仕事内容】■専用の編集システムを用いたデータ入力■テクニカルライティングの観点による記載内容改善■文書規定に沿った文章校正■掲載する画像の加工■チェックリストに沿ったリリース前確認■手順書原案作成者とのやり取り※編集システムの使用方法や、記載内容改善に必要な観点、守るべ
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
医学情報の取材・ニュース記事作成がメインの業務です。当社の[TCROSS NEWS]を通じて最新の情報をお届けすべく、名だたる海外メディアと肩をならべ取材する業務を行っていただきます。
【具体的には】
■入社後は、国内外の学会での発表や論文、医療ジャーナル等から情報を仕入れ、翻訳業務から開始します。■翻訳業務を通じて徐々に知見を身に着けながら
掲載日:
情報更新日:
「気になる求人リスト」を使うには、無料会員登録が必要です。
会員登録
ログイン