教育、インストラクター、通訳、翻訳 の求人一覧
- 仕事内容
-
家電製品のマニュアル制作をお任せします。コミュニケーションを図りながら家電製品の取扱説明書の企画・制作をおこないます。
下記業務例となります。
■取扱説明書の企画・制作:3Dデータをもとにした線画イラストの作成、製品スペック、使用上の注意、安全上の留意点をわかりやすく文章化 ※CADによる3Dモデリング作業は不要
■マニュアル品質の管理・改善
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
マニュアル作成アウトソーシングを手がける当社にて、マニュアルディレクターのポジションをお任せします。
【具体的な業務内容】
マニュアル作成代行の進行管理、品質管理、顧客窓口対応、各作業者との作業割り振りや調整
【背景】5ヶ年計画による社内人員の増加は新卒採用を基本とするが、可能であればマニュアルディレクター増員のスピードを上げたい。5ヶ年計画
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
【お任せする業務】■後輪操舵アクチュエータの量産、準量産、開発業務の中で、既存の海外OEMや新規海外OEMとのコミュケーションの場に同席していただき、技術討議の通訳をしていただきます。
また、お客様とのMtgの日程調整等も直接対応いただきます。いずれは現地コーディネーターになることも視野に入れて邁進いただきたいです。
【具体的には】■海外OE
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
当社の正社員として、派遣先の本田技研工業社にて四輪オプションパーツの電話窓口でのコールセンターのバックアップおよびサポート業務をご担当いただきます。
【具体的な業務内容】
■四輪オプションパーツの電話窓口でのコールセンターのバックアッ
プおよびサポート業務
■新商品の情報収集を行い、共有、回答のためのデーターベース作成業務等
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
医学情報の取材・ニュース記事作成がメインの業務です。当社の[TCROSS NEWS]を通じて最新の情報をお届けすべく、名だたる海外メディアと肩をならべ取材する業務を行っていただきます。
【具体的には】
■入社後は、国内外の学会での発表や論文、医療ジャーナル等から情報を仕入れ、翻訳業務から開始します。■翻訳業務を通じて徐々に知見を身に着けながら
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
製造装置向けメンテナンス作業用手順書の編集業務をお任せします。
【具体的な仕事内容】■専用の編集システムを用いたデータ入力■テクニカルライティングの観点による記載内容改善■文書規定に沿った文章校正■掲載する画像の加工■チェックリストに沿ったリリース前確認■手順書原案作成者とのやり取り※編集システムの使用方法や、記載内容改善に必要な観点、守るべ
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
マニュアル制作システムの導入プロジェクトのマネージメントをご担当いただきます。システム導入後は運用、保守が主な業務です。
【業務内容】
■CCMS(Component Content Management System)によるマニュアル制作の確立
■CCMSの運用、保守
■CCMSを使用する部門に対するサポート
■将来的にはテクノロジーの進化
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
HONDA製品の取扱説明書及び整備マニュアルの原稿作成をご担当いただきます。顧客折衝、進行管理及び校正業務すべてご担当いただきます
※編集・イラスト作成は、別担当者がいます。
■各プロジェクト3〜4名で担当しています。一人当たり、最大10冊のプロジェクトを担当しています。■製作期間:製品により異なりますが、取り扱い説明書は3〜6ヶ月、整備マニ
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
翻訳通訳担当及び管理部アシスタントとして以下の業務をお任せします。
■翻訳・通訳業務(業務全体の4割ほど)
社長、経営企画部、会社全体での翻訳・通訳業務をお任せします。
本国との会議の際、社長や経営企画部メンバーに代わり、メールや会議内容の通訳を行っていただきます。本国サブウェイとのコミュニケーション強化や、社内周知などがミッションとなります
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
医学情報の取材・ニュース記事作成がメインの業務です。当社の[TCROSS NEWS]を通じて最新の情報をお届けすべく、名だたる海外メディアと肩をならべ取材する業務を行っていただきます。
【具体的には】
■入社後は、国内外の学会での発表や論文、医療ジャーナル等から情報を仕入れ、翻訳業務から開始します。■翻訳業務を通じて徐々に知見を身に着けながら
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
高等学校向けの教科書、参考書、一般書籍の編集をお任せします。今回募集のポジションの方についてはご経験に応じて英語分野の教材の編集をお任せしたいと考えています。
◎教科書:著者への執筆依頼、原稿整理、校正など(企画不要)
◎一般書籍:教育関連の書籍の上記編集を担当(企画必要)
【当社の特徴】チャート式シリーズなど、教育業界におけるベストセラ
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
扱う科目は、社会科(地歴公民)や理系科目(理科・数学)、情報系科目、実業系(農業、商業、工業)科目など多彩。いずれかの教科を担当いただきます。教育用図書をつくるすべての工程に関わるやりがいを実感できます。
【業務詳細】
■市場の情報を積極的に収集・分析
■顧客のニーズに合致した教科書・教材の編修
■著書や外部のプロダクションとの交渉など
※部
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
デジタル教科書を筆頭に、近年急速に進むICT化に対応するため、現在当社の専業分野として積極的に推進している部署で、以下の業務を担っていただきます。
【業務詳細】
■各種教科書・教材に連動したアプリケーション等のデジタルコンテンツの企画・制作
■コンテンツ制作に伴う社内各部署との連絡や外部企業との連携対応など
※実際の開発は外部業者に依頼し、要
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
「世界60ヵ国以上で活躍する当社電子部品実装ロボットを購入する海外顧客・社内のサービスエンジニア向けのトレーニング業務に従事いただきます。
【業務詳細】■トレーニング講師、及び通訳…海外顧客向け・現地サービスエンジニア向けに、実機を使った操作説明やトラブルシューティング講習を実施 ■トレーニングテキストの制作・翻訳&hellip
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
高等学校向けの教科書、参考書、一般書籍の編集をお任せします。今回募集のポジションの方についてはご経験に応じて英語分野の教材の編集をお任せしたいと考えています。
◎教科書:著者への執筆依頼、原稿整理、校正など(企画不要)
◎一般書籍:教育関連の書籍の上記編集を担当(企画必要)
【当社の特徴】チャート式シリーズなど、教育業界におけるベストセラ
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
新しい試験問題やテスト開発において、ニーズ調査・試行調査の運営オペレーション実務および工程管理を経験やスキルに応じてお任せいたします。
新規開発を行ううえでの、他部署・パートナー企業との交渉・調整についても担っていただきます。
■試験問題に関する統計処理・分析・資料作成、受験者成績のスコアリング業務
■新規開発業務
■経営層、部門長レベルへの
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
大手繊維グループ商社で海外駐在員の募集です。バングラデシュ拠点にて現地アテンドや商談通訳のお仕事です。英語を使ってグローバルに活躍できます。【変更範囲:当社業務全般】
【海外事務所でアテンダーや通訳業務】■日本にいる社員(営業)がバングラデシュに出張した際のアテンド対応■現地協力工場(縫製工場)へ同行■商談の場での通訳業務■日本の営業担当と協
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
■大手企業や自治体へ多数導入実績のある当社にて、パッケージ製品のマニュアル作成をご担当いただきます。 ※開発業務ではございません。
■具体的には、既存のマニュアルをもとに、新機能や更新事項のマニュアル追記・修正をお任せ。エンジニアに直接ヒアリングをして、その内容をもとに文章化し、マニュアル化していきます。ユーザーにとってより使いやすい製品とす
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
主にピッコマで掲載中/掲載予定の中日作品のローカライズに関する業務をお任せ。※日本語の細かいニュアンスの理解が必要なため、日本語が第一言語で幼少期から日本で生活をされており中国語の読み聞きできる方。
【業務内容】
■ピッコマにて掲載中/掲載前の中日コミックのテキスト検収作業
■ローカライズ時に使用する資料のチェック業務
■必要に応じて修正内容
掲載日:
情報更新日:
- 仕事内容
-
翻訳業界のリーディングカンパニーである当社にて、翻訳者とクライアント企業を結ぶ大切な役割をお任せ。関係者とコミュニケーションを取っていただき翻訳プロジェクトの進行管理や品質管理を行っていただきます。
【業務内容】■翻訳案件の受注: クライアントから翻訳の依頼を受け、内容や求める品質、納期、予算などの要件を確認 ■翻訳者の選定: 要件にふさわし
掲載日:
情報更新日:
「気になる求人リスト」を使うには、無料会員登録が必要です。
会員登録
ログイン