株式会社epics のホワイト・ブラック度 / 2ちゃんねる掲示板口コミなど 人気の理由から、激務・やばい・やめとけと言われる不満の理由まで
レポート数 2 件
株式会社epicsのホワイト度・ブラック度を記載しているページです。転職先を探すのに役立つ情報を探すならキャリコネで!
株式会社epicsホワイト度・ブラック度チェック
-
株式会社epics
-
情報・通信業界
業界の全投稿データから算出
株式会社epicsの口コミをすべて見たい方へ
まずは無料会員登録(1分)評価の統計データ
-
労働時間の満足度
まだ評価がありません -
仕事のやりがい
まだ評価がありません -
ストレス度の低さ
まだ評価がありません -
休日数の満足度
まだ評価がありません -
給与の満足度
まだ評価がありません -
ホワイト度
まだ評価がありません
年収・勤務時間の統計データ
株式会社epics | 情報・通信業界 | |
---|---|---|
平均年収 | まだ評価がありません | 426万円 |
平均有給消化率 | まだ評価がありません | 58% |
月の平均残業時間 | まだ評価がありません | 30時間 |
月の平均休日出勤日数 | まだ評価がありません | 1日 |
業界情報は業界の全投稿データから算出
株式会社epicsの口コミをすべて見たい方へ
まずは無料会員登録(1分)- 2ch掲示板
- 知恵袋
- ブログ記事
- ニュース記事
- オンライン記事
株式会社epics知恵袋
-
どちらの女の子の口から、コーヒーとタバコの匂いが混ざったような口臭
どちらの女の子の口から、コーヒーとタバコの匂いが混ざったような口臭がしそうだと思いますか?http://trendy.nikkeibp.co.jp/article/column/20080222/1007354/07_px250.jpghttp://pic.prepics-cdn.com/19750805/32150255.jpeg ...続きを見る
-
和訳お願いします。The character of the Americans was molded more by the conquest of the con
和訳お願いします。The character of the Americans was molded more by the conquest of the continent than by any other factor in their history. The story of this expansion is essentially an epic; but unlike other epics, written or enacted, it had as its protagonists not heroes or demigods but plain average citizens.As a concrete example, let us consider the story of the Pilgrim Fathers who founded Plymouth. ...続きを見る
-
翻訳求みます!!!!誰かお願いします!!Tool's Adam Jones. He followed along wit
翻訳求みます!!!!誰かお願いします!!Tool's Adam Jones. He followed along with saying "Cap this off with an instinctive nose for songwriting economy (no overlabored epics for this band) and lyrics that, while simplistic and even repetitive, at times (e.g. 'Wake Up' and the title track), are also both refreshingly direct and intelligible."[17] ...続きを見る
-
翻訳求みます!!!!誰かお願いします!! あとこの訳の意味というか何
翻訳求みます!!!!誰かお願いします!! あとこの訳の意味というか何を言いたいのかを教えて頂けると嬉しいですTool's Adam Jones. He followed along with saying "Cap this off with an instinctive nose for songwriting economy (no overlabored epics for this band) and lyrics that, while simplistic and even repetitive, at times (e.g. 'Wake Up' and the title track), are also both refreshing ...続きを見る
-
コイン500 和訳お願いします!yahoo等の翻訳以外でお願いします。There w
コイン500 和訳お願いします!yahoo等の翻訳以外でお願いします。There were advantages to making silent movies. Studios and distributors could show the same version of a film in any country without having to worry about audiences understanding what was going on. Producers could employ actors from any country, whether they could speak the local language or not. In films that required dialogue, the producers ou ...続きを見る
-
テストが近いので正確な訳がほしいです。訳してください。War Film in 1960s &
テストが近いので正確な訳がほしいです。訳してください。War Film in 1960s & 70sDuring the 1960s and 70s, a number of war films returned to WWII as their well-documented backdrop. They were often fact-based, historical or biographical epics. Most of the other war films at this time were all-star World War II buddy films, typically with large groups of stars bonded together in exciting, old-fashioned wartime situa ...続きを見る
-
あまり英語が得意じゃないので戦争について書かれた文なんですが訳しい
あまり英語が得意じゃないので戦争について書かれた文なんですが訳しいただけないですか?戦争について書かれた文なんですが訳しいただけないですか?During the 1960s and 70s, a number of war films returned to WWII as their well-documented backdrop. They were often fact-based, historical or biographical epics. Most of the other war films at this time were all-star World War II ...続きを見る